— Какой ужас! — с отвращением воскликнула Джорджи.

— Вот именно, — согласилась миссис Ньюкомб. — К счастью, стены выставочного помещения исторической ценности не представляют. Но вы, конечно, знаете, что у нас есть несколько старинных парусных судов и большая коллекция старинной утвари: резные изделия из слоновой кости, китового уса… Их порча нанесла бы нашему порту невосполнимый ущерб.

— Вот поэтому мы и здесь, так ведь? — уточнила Нэнси.

— Я надеюсь, — миссис Ньюкомб умоляюще поглядела на Нэнси и Джорджи, — что вы сумеете найти злоумышленника прежде, чем он еще что-нибудь натворит.

— Вы подозреваете кого-нибудь? — спросила Джорджи.

Прежде чем ответить, миссис Ньюкомб задумчиво посмотрела в окно.

— Каждое лето, — продолжила она, немного помолчав, — мы подготавливаем программу для учеников колледжей, которая сочетает теоретические и практические занятия по навигации. Курсанты учатся управлять парусами, овладевают навыками кораблестроения. Учащиеся живут здесь, в Бриджхэвене, в домах, принадлежащих портовой администрации. Они сами себе готовят, сами убирают жилье. Что-то вроде общежития, только обстановка более домашняя.

— Вот здорово! — восхитилась Джорджи. Ее темные глаза оживились, но затем она нахмурилась и добавила: — Так… Понятно. Вы полагаете, что выставку разорил кто-то из учащихся?

— Боюсь, что да, — ответила миссис Ньюкомб. — Нескольких ребят задержали после отбоя: они слонялись по порту, что строго запрещено. По вечерам им разрешается только пользоваться портовой библиотекой.

— А нет у вас системы охраны, чтобы учащиеся не ходили туда, куда им не положено? — спросила Нэнси.



3 из 95